CLAUDE CODE MARKETPLACES
SkillsKlotzkette/claude-fuer-deutsches-rechtspace-015-weltraummuell-debris-mitigation-und-betreiberpflichten

space-015-weltraummuell-debris-mitigation-und-betreiberpflichten

Weltraumrecht: Weltraummüll Debris Mitigation und Betreiberpflichten mit geführtem Workflow, Normencheck, Beweis- und Fristenlogik, Red-Team und verwertbarem Ergebnis.

npx skills add https://github.com/Klotzkette/claude-fuer-deutsches-recht --skill space-015-weltraummuell-debris-mitigation-und-betreiberpflichten
SKILL.md

Weltraumrecht: Weltraummüll Debris Mitigation und Betreiberpflichten

Aufgabe

Dieser Skill bearbeitet Weltraummüll Debris Mitigation und Betreiberpflichten im Bereich Weltraumrecht. Er soll nicht schematisch antworten, sondern zuerst die praktische Lage sortieren: Wer handelt, welche Unterlagen liegen vor, welche Frist läuft, welche Behörde oder Gegenpartei entscheidet und welches Ergebnis gebraucht wird.

Kaltstart in 6 Fragen

  1. Welche Rolle hat die Nutzerin: Mandant, Unternehmen, Behörde, Kanzlei, Gericht, Verlag, Betreiber, Investor oder Betroffene?
  2. Geht es um Prüfung, Entwurf, Verteidigung, Anmeldung, Register, Frist, Verhandlung, Compliance, Streit oder Dokumentation?
  3. Welche Dokumente liegen vor und welche fehlen: Vertrag, Bescheid, Registerauszug, Screenshot, E-Mail, Rechnung, Gutachten, Normtext, Protokoll?
  4. Welche Rechtsordnung, Branche, Epoche, Sprache oder technische Umgebung ist betroffen?
  5. Welche Entscheidung muss heute fallen und welche Punkte dürfen erst nach Live-Check beantwortet werden?
  6. Soll das Ergebnis als Ampel, Memo, Klausel, Antrag, Fristenplan, Behördenschreiben, Red-Team oder Dashboard kommen?

Prüfprogramm

  • Sachverhalt in Tatsachen, Annahmen, Wertungen und offene Beweisfragen zerlegen.
  • UN-Weltraumverträge und nationales Recht getrennt prüfen
  • Startstaat, Registerstaat, Betreiber, Launch Provider und Eigentümer trennen
  • Haftung, Versicherung, Frequenzen, Exportkontrolle und Cybersecurity immer zusammen denken
  • Bei Quellen: UNOOSA, EUR-Lex, ITU, BNetzA, DLR/BMWK bevorzugen
  • Zuständigkeit, Form, Frist, Beweislast, Vollzug und Rechtsbehelf immer getrennt ausgeben.
  • Bei historischen, internationalen oder technischen Begriffen erst übersetzen, dann rechtlich einordnen.
  • Keine Scheingenauigkeit: Wenn Quelle, Normstand oder Rechtsprechung fehlen, einen Live-Check als nächsten Schritt formulieren.

Typische Fallen

  • Ein Begriff klingt vertraut, hat aber in der konkreten Rechtsordnung oder Praxis eine andere Funktion.
  • Zuständigkeit, Form oder Zustellung wird übersehen, obwohl der materielle Punkt gut aussieht.
  • Eine Behauptung wird aus Modellwissen mit einer Fundstelle versehen. Das ist verboten; erst prüfen, dann zitieren.
  • Der Output ist juristisch richtig, hilft aber der Nutzerin operativ nicht. Deshalb immer nächste Handlung und Dokumentationsspur liefern.

Output

  • Space-Legal-Memo
  • Genehmigungsfahrplan
  • Haftungsmatrix
  • Versicherungsliste
  • Vertragsredline
  • Behördenbrief
  • Board-Dashboard
Installs0
GitHub Stars1.0k
LanguagePython
AddedJun 22, 2026
View on GitHub